更新时间:2007年11月10日19:35 关键字:265key
摘友:sun
近四十年来,尽管非性别歧视语还没有达到非不可的程度,但它毕竟已进人日常会话和写作的主流之中。随便翻开一张英美的报纸,或瞧一下五花八门的宣传广告,就会发现supervisor(工头,领班)替代了原来的foreman, workman's compensation(工人赔偿金)变成了worker's compensation; sales rep, sales associate或seller(推销员)取代了常用词salesman等。为此,笔者将有关资料整理如下,供英语学习者参考。请注意,所选用的例句,除个别注明外,均选自Rosalie Maggio编写的The Nonselist Word Finder: A Dictionary of Gender-Free Usage (Maggio, 1989)。
1.尽量不用通性代词he,除了明确地指代一个男性人物时,都要设法避免使用之。可以根据语境需要,选用下列替换方式:
1)采用复数形式
Sexist: When bathing a baby, never leave him unat
当前位置:首页-生活英语-如何在应用英语时避免性别歧视?
来源:http://www.iselong.com/English/0001/1228.htm
| 要建立自己的网摘,必须先注册一个用于保存网摘的sun;
|
下载安装网摘插件后,你的鼠标右键菜单将出现“加入英语网摘”选项;
|
当你发现有趣的内容,就可以通过右键“加入英语网摘”按钮,将任意页面收藏到你的网摘中。
|
|
|
|
|